-
1 distancier
distɑ̃sjevse distancier de — Abstand halten von, Abstand gewinnen zu
-
2 champ
ʃɑ̃m1) Acker m, Feld nchamp de blé — Kornfeld n
2)3)4)champs — pl Flur f
champchamp [∫ã]1 agriculture de céréales, fleurs Feld neutre; de pommes de terre, betteraves Acker masculin; Beispiel: travailler dans les [oder aux] champs auf dem Feld arbeiten2 pluriel (campagne) Land neutre; Beispiel: vie des champs Landleben neutre; Beispiel: couper à travers champs querfeldein gehen; Beispiel: vivre en pleins champs auf dem flachen Land leben; Beispiel: fleurs des champs Wiesenblumen Pluriel3 militaire Beispiel: champ de bataille Schlachtfeld neutre; Beispiel: champ de Mars früher: Exerzier- und Paradeplatz, heute: Park am Fuß des Eiffelturms in Paris►Wendungen: laisser du champ libre à quelqu'un jdm freie Hand lassen; laisser le champ libre à quelqu'un jdm das Feld überlassen; sur le champ sofort -
3 déconnecter
dekɔnɛktev(fam) ausschaltendéconnecterdéconnecter [dekɔnεkte] <1>1 électricité unterbrechen3 (séparer) Beispiel: déconnecter quelqu'un/quelque chose du monde environnant jdn/etwas von der Umgebung fernhalten; Beispiel: déconnecté du monde weltfremdfamilier abschaltenBeispiel: se déconnecter de son travail von der Arbeit Abstand gewinnen; Beispiel: se déconnecter de ses soucis seine Sorgen vergessen -
4 main
mɛ̃f1) Hand fJ'en mettrais ma main au feu. — Dafür könnte ich meine Hand ins Feuer legen.
en venir aux mains — handgreiflich werden/sich prügeln
à la main — manuell/mit der Hand
2)3)4)mainmain [mɛ̃]1 anatomie Hand féminin; Beispiel: battre des mains in die Hände klatschen; Beispiel: se donner la main Händchen halten; Beispiel: passer de main en main von Hand zu Hand gehen; Beispiel: prendre quelqu'un par la main jdn bei der Hand nehmen; Beispiel: serrer la main à quelqu'un jdm die Hand schütteln; Beispiel: tendre la main à quelqu'un jdm die Hand reichen; Beispiel: être fait [à la] main handgearbeitet sein; Beispiel: frein/sac à main Handbremse féminin/Handtasche féminin; Beispiel: écrire à la main mit der Hand schreiben; Beispiel: [la] main dans la main Hand in Hand; Beispiel: de la main mit der Hand; Beispiel: de la main même de l'auteur vom Autor persönlich; Beispiel: à deux mains mit beiden Händen; Beispiel: à pleines mains mit vollen Händen; Beispiel: jouer à quatre mains vierhändig spielen; Beispiel: les mains en l'air!; Beispiel: haut les mains! Hände hoch!4 jeux Blatt neutre; Beispiel: avoir la main ausspielen; Beispiel: passer la main passen; Beispiel: prendre la main am Zug sein►Wendungen: donner un coup de main à quelqu'un jdm behilflich sein; tomber aux mains de l'ennemi dem Feind in die Hände fallen; j'en mettrais ma main au feu dafür würde ich meine Hand ins Feuer legen; mettre la main à la pâte familier selbst Hand anlegen; mettre la main au porte-monnaie in die Tasche greifen; rien dans les mains, rien dans les poches mit leeren Händen; prendre quelqu'un la main dans le sac jdn auf frischer Tat ertappen; du cousu main Qualitätsarbeit féminin; faire quelque chose haut la main etw mit links machen familier; voter à main levée durch Handzeichen abstimmen; avoir les mains libres freie Hand haben; à mains nues mit bloßen Händen; de première/seconde main aus erster/zweiter Hand; remettre quelque chose en mains propres etw persönlich überreichen; avoir sous la main bei der Hand haben; ils peuvent se donner la main humoristique sie können einander die Hand reichen; être aux mains de quelqu'un in jemandes Händen datif sein; se faire la main üben; je m'en lave les mains! ich wasche meine Hände in Unschuld!; passer la main (transmettre ses pouvoirs) die Verantwortung aus der Hand geben; perdre la main aus der Übung kommen; en venir aux mains handgreiflich werden; de la main à la main direkt
См. также в других словарях:
Abstand gewinnen — Abstand nehmen; (sich) fortbewegen; (sich) entfernen; (sich) wegbewegen; absentieren (veraltend) … Universal-Lexikon
Abstand — Ạb·stand der; 1 ein Abstand (von / zu jemandem / etwas) eine (relativ geringe) räumliche Entfernung zwischen zwei Dingen / Personen ≈ Distanz, Zwischenraum: Der Abstand von ihm zum Haus / sein Abstand vom / zum Haus beträgt zwei Meter; beim… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Abstand — Leerschritt; Leerschlag; Leerzeichen; Entfernung; Distanz; Dauer; Zeitlang; Zeitspanne; Zeitintervall; Zeitdauer; Zeitabschnitt; Zeitdifferen … Universal-Lexikon
Abstand nehmen — (sich) fortbewegen; (sich) entfernen; (sich) wegbewegen; absentieren (veraltend); Abstand gewinnen … Universal-Lexikon
gewinnen — siegen; für sich entscheiden; erwerben; das Rennen machen (umgangssprachlich); erlangen; obsiegen; triumphieren; einheimsen; erringen; Vorteil verschaffen; … Universal-Lexikon
fortbewegen — Abstand nehmen; (sich) entfernen; (sich) wegbewegen; absentieren (veraltend); Abstand gewinnen * * * fort|be|we|gen [ fɔrtbəve:gn̩], bewegte fort, fortbewegt: 1. <tr.; hat von der Stelle bewegen: er ver … Universal-Lexikon
wegbewegen — Abstand nehmen; (sich) fortbewegen; (sich) entfernen; absentieren (veraltend); Abstand gewinnen * * * wẹg||be|we|gen 〈V. tr. u. V. refl.; hat〉 etwas od. sich wegbewegen fortbewegen, an einen anderen Ort bewegen * * * wẹg|be|we|ge … Universal-Lexikon
absentieren — Abstand nehmen; (sich) fortbewegen; (sich) entfernen; (sich) wegbewegen; Abstand gewinnen * * * ab|sen|tie|ren 〈V. refl.; hat; veraltet; noch scherzh.〉 sich absentieren 〈umg.〉 sich entfernen [<frz. s absenter „sich … Universal-Lexikon
abschalten — inaktivieren; passivieren; ausschalten; stilllegen; deaktivieren; löschen; abstellen; ausknipsen; ausmachen; den Stecker rausziehen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Ottawa Senators — Gründung 16. Dezember 1991 Geschichte Ottawa Senators seit 1992 Stadion … Deutsch Wikipedia
Seele — Innenleben; Gemüt * * * See|le [ ze:lə], die; , n: a) substanz und körperloser Teil des Menschen, der in religiöser Vorstellung als unsterblich angesehen wird, nach dem Tode weiterlebt: der Mensch besitzt eine Seele; seine Seele dem Teufel… … Universal-Lexikon